Меню сайта
   Главная   
   Обо мне   
   Статьи   
   Дневник   
   Картинки   
   Файлы   
   Форум   
   Гостевая книга   

Категории раздела
Куклы и игрушки [60]
Личное [114]
Музыка [19]
Общее [300]
Японский язык [12]
ZX Spectrum [69]
Субмарины [98]
Настольные игры [34]
Го (碁) [11]
Книги [16]
Япония [26]
Таро [4]
Запертый шкаф [17]
CSA (КША) [15]
GNU/Linux [124]
Ubuntu [103]
Manjaro Linux [36]
Python [3]
Магнитольное [43]
Commodore64 [6]
Игровые приставки [2]


 
Дневник (2014 » Март » 9 в 20:51)
Субмарины 同期の桜 (Doki no sakura)



同期の桜 (Doki no sakura)

同期の桜 - Doki no Sakura - "Сакуры-однокурсники" - последняя из популярных песен военного времени. В 1938 году известный поэт Yaso Saijo написал стихотворение "Две цветущие сакуры" (Nirin no hana), имевшее подзаголовок "Песня товарищей". В июле 1939 года композитор Yoshiaki Omura написал к нему музыку. В 1942 году кадет военно-морской школы Yosa Yutaka слегка изменил текст и заменил название песни на "Сакуры-однокурсники". После этого песня стала очень популярной среди кадетов, а затем на всём флоте, особенно с введением практики камикадзе.


текст песни и видео ниже.






Japanese lyrics:

一、
貴様と俺とは同期の桜
(kisama to ore to ha douki no sakura)
同じ兵学校の庭に咲く
(onaji hei gakkou no niwa ni saku)
咲いた花な ら散るのは覚悟
(sai ta hana na ra chiru no ha kakugo)
見事散りましょ国のため
(migoto chiri masho no kuni no tame)

二、
貴様と俺とは同期の桜
(kisama to ore to ha douki no sakura)
同じ兵学校の庭に咲く
(onaji hei gakkou no niwa ni saku)
血肉分けたる仲で はないが
(chiniku wake taru naka de ha nai ga)
なぜか気が合うて別れられぬ
(naze ka ki ga au te wakare rare nu)

三、
貴様と俺とは同期の桜
(kisama to ore to ha douki no sakura)
同じ航空隊の庭に咲く
(onaji koukuu tai no niwa ni saku)
仰いだ夕焼け南の空 に
(aoi da yuuyake minami no sora ni)
今だ還らぬ一番機
(ima da kaera nu ichiban ki)

四、
貴様と俺とは同期の桜
(kisama to ore to ha douki no sakura)
同じ航空隊の庭に咲く
(onaji koukuu tai no niwa ni saku)
あれほど誓ったその日も待たず
(are hodo chikat ta sono hi mo mata zu)
な ぜに散ったか死んだのか
(na ze ni chit ta ka shin da no ka)

五、
貴様と俺とは同期の桜
(kisama to ore to ha douki no sakura)
離れ離れに散ろうとも
(hanarebanare ni chiro u tomo)
花の都の靖国神社
(hana no to ono yasukunijinja)
春の梢(こず え)に咲いて会おう
(haru no kozue ni sai te ao u)


English by Emiko Ohnuki-Tierney:

You and I are two cherry blossoms.
We bloom in the shadow of a pile of sand bags.
Since we are flowers, we are doomed to fall.
Let us fall magnificently for the country.

You and I are two cherry blossoms.
We bloom on the branch of the same squad.
Though not brothers, we became good friends
and cannot forget each other.

You and I are two cherry blossoms.
We both bloom for his Mejesty's country.
We stand side by side during the day
and we embrace each other at night.
We dream in the bed of bullets.

You and I are two cherry blossoms.
Even if we fall separately.
The capital of flowers is Yasukuni Shrine.
We meet each other in the treetops in spring.


Русский перевод (ссылка)

Мы с тобой - сакуры-однокурсники,
цветущие в стенах военно-морской школы.
Цветущие цветы однажды упадут,
так пусть они упадут с большой пользой для Родины.

Мы с тобой - сакуры-однокурсники,
цветущие в стенах военно-морской школы.
Мы не смешивали с тобой нашу плоть и кровь,
но нам будет трудно быть врозь.

Мы с тобой сакуры-однокурсники,
цветущие на одном флоте.
На закате в южном небе всё больше самолётов не отзываются.

Мы с тобой сакуры-однокурсники,
цветущие на одном флоте.
Они не вернулись на следующий день,
значит или сбиты, или упали.

Мы с тобой - сакуры-однокурсники,
если мы опадём отдельно друг от друга,
давай встретимся на одной цветущей ветке в храме Ясукуни в столице. 



Видео:




* * *


Песня японских людей-торпед Кайтен 
нинген-гёрай кайтен
人間魚雷 回天





* * *

Рекомендованная литература:

Субмарины-самоубийцы. Секретное оружие Императорского флота Японии. 1944-1947
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1966214


Прочее:



http://www.asahi-net.or.jp/~un3k-mn/kaiten-kichi12.htm


Повязка: "Семь жизней на служение отечеству"
国報七生
(こくほうしちしょう - коку хоо сити сёо)
По современным правилам записывается в обратном порядке:
七生報国 (しちしょうほうこく - сити сёо хоо коку)


Категория: Субмарины | Просмотров: 15371 | Добавил: harushima | Рейтинг: 2.5/2 |
Всего комментариев: 0.
В целях защиты от спама, добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Если Вы не хотите регистрироваться под своим именем, войдите под логином: anonymous, паролем: anonymous.   ( Регистрация,   Вход).
Авторизация
Анонимный вход:
anonymous / anonymous
Логин:
Пароль:

Календарь
«  Март 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Поиск

Облако тэгов
JGSDF игрушки Брюнетки Кладбище сайты Ярость Дракулы Древний Египет девушки кошки Cthulhu Вампиры Kitsune Ужас Аркхема инструмент комиксы Lovecraft готика Submarine submarine rc toy Hosting игротека Ужас Аркхэма book uboat мобильная связь го Edgar Poe swf Mansions of Madness Nightmares персоны Synergy linux-hardware bash youtube Storages Python Мастер-рукожоп Магнитофоны Entropy Grub2 loglevel WiFi Beeline ОПСОСЫ sharp939 Аудиокассеты Windows linuxwork Хочуны ImageMagick топБарыг C64c Commodore

Статистика
Яндекс.Метрика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Page QR code


Перепечатка материалов сайта без активной ссылки запрещена. Следить за RSS
(c) hermitlair.ucoz.com 2009-2023
Лучший браузер!
Блокировка рекламы